Forum
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le deal à ne pas rater :
Pokémon EV06 : où acheter le Bundle Lot 6 Boosters Mascarade ...
Voir le deal

Candidature au poste de traducteur, checkeur et d'éditeur

2 participants

Aller en bas

Candidature au poste de traducteur, checkeur et d'éditeur Empty Candidature au poste de traducteur, checkeur et d'éditeur

Message par Darkovan Lun Mar 04 2013, 11:33

Bonjour,

Je me présente, je suis Darkovan. Je poste ce message pour vous faire part de mon envie de rejoindre votre équipe en tant que traducteur (anglais - français), éditeur et/ou checkeur.
J'ai de l'expérience en tant que traducteur dans une team de fansub pour laquelle j'ai collaboré pendant un petit temps. J'ai donc des notions avec le programme Aegisub, pour lequel j'ai appris en autodidacte pour faire de l'édition (je n'ai pas d'expérience concrete dans ce domaine, autre que les exercices que j'ai pu pratiquer par moi-même).
Le poste qui m'intéresse principalement est celui de traducteur (mon niveau d'anglais est assez bon et correspond au niveau européen B2) et notamment pour l'anime Danball Senki (si possible évidemment) que j'aime particulièrement. En ce qui concerne le poste de checkeur, je pense avoir une orthographe correcte même si je suis conscient qu'elle est encore à améliorer. Mon point fort dans ce domaine est incontestablement la ponctuation, domaine que je maitrise ainsi que les règles de la nouvelle orthographe.
Au niveau disponibilités, je ne sais pas ce qui vous intéresse. Je peux consacrer quelques heures par semaine pour traduire, checker et/ou éditer un épisode.
Au niveau de mes animes préférés, Bakuman, Basquash, Angel Beats, Guilty Crown, Kaichou wa Maid-sama!, Kateikyoushi Hitman Reborn!, Tengen toppa Gurren Lagann, Baccano, et en bien d'autres évidemment Candidature au poste de traducteur, checkeur et d'éditeur 277638789

Voilà, je pense avoir fait le tour de la question... Si vous en avez, n'hésitez pas à me les poser. Je suis disponibles par mail sans problèmes.


Dans l'attente d'une réponse, quelle qu'elle soit, de votre part,

Bien à vous,

Darkovan
Darkovan
Darkovan
Fukutaisho
Fukutaisho

Messages Messages : 2
Inscription Inscription : 04/03/2013
Age Age : 34
Localisation Localisation : Belgique

Revenir en haut Aller en bas

Candidature au poste de traducteur, checkeur et d'éditeur Empty Re: Candidature au poste de traducteur, checkeur et d'éditeur

Message par DrachenFansub Lun Mar 04 2013, 11:45

Salut Darkovan,
Écoutes je crois que tout est dit Smile
Comme tu l'as sans doute remarquer on cherche du monde et en particulier des traducteurs et je ne vois aucune objection au vu de ton expérience de refuser ta demande Cool

Voila considère-toi maintenant memebre de la DrachenFansub
Pour nous contacter on utilise Skype (ajoute titnouk et acegamer45 dans tes contacts Wink)
avatar
DrachenFansub
Taisho
Taisho

Messages Messages : 40
Inscription Inscription : 15/08/2012

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum